Bez wątpienia tłumaczenia przysięgłe to najbardziej wymagający rodzaj translacji. Wymagają one od tłumacza specjalistycznej wiedzy, potwierdzonej dodatkowo odpowiednimi certyfikatami kwalifikacjami. Tego rodzaju przekładów wymaga się zazwyczaj w przypadku spraw o charakterze prawnym czy administracyjnym, np. w urzędach, sądach u notariusza itp.
Na stronie internetowej biura spectlumacz.pl zamówić można translacje różnego rodzaju tekstów. Biuro nie nakłada na klienta ograniczeń co do treści czy objętości zlecenia - większe czy bardziej skomplikowane wymagać będą jednak z pewnością dłuższego czasu pracy i wysiłku specjalisty. Oprócz zwykłych przekładów ekspert może podjąć się pracy z dokumentami zawierających specjalistyczne słownictwo z wielu dziedzin naukowych czy branży - prawnej, merketingowej, informatycznej itp.